Translation of "pensare all'" in English


How to use "pensare all'" in sentences:

Continuo a pensare all'ultima cosa che gli ho detto.
I can't help thinking about the last thing I said to him.
Visto niente che facesse pensare all'oro?
Ever seen anything that looked like pay dirt?
La sua grossa Cadillac nera mi fece pensare all'FBI.
That big black Cadillac of his made me think they might be fbi.
Non puoi stare tutto il giorno a pensare all'eroina e a Ziggy Pop.
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.
A meno che non avesse ingoiato niente, il che farebbe pensare all'allotriofagia.
Unless she didn't ingest them, which would fit with a phenomenon called allotriophagy.
Non ho fatto che pensare all'esperienza di ieri sera, Craig.
I've been going over and over my experience last night, Craig.
Vorrei tanto, ma devo pensare all'audience.
I'd like to help you out, kid, but it's sweeps.
Ho cercato di pensare all'ultima volta che mi sono sentita al sicuro.
I tried to think of the last time that I felt safe.
E per me è difficile stare a pensare all'età, alla religione o a chissà che, perché sono felice e basta.
It makes it hard to harp on age... or religion or anything, because... I'm just happy.
Sto semplicemente dicendo che prima di pensare all'inseminazione, tu potresti...
I'm just saying that before I have in vitro, maybe you should be willing to-
Non posso smettere di pensare all'altra notte.
I can't stop thinking about the other night.
Se non sei interessato in elettronica perche' non pensare all'ingegneria?
But aren't you interested in electronics? What about engineering?
Mi fa pensare all'uomo di cui mi sono fidata.
Makes me wonder about the man I trusted.
Non ho fatto che pensare all'essere genitore.
Being a dad is all I've thought about.
Questa analogia mi fa pensare all'influenza spagnola.
The analogy I keep coming back to is Spanish Flu.
Non c'e' tempo per pensare all'amore.
Ain't no time to think on love.
Vadim ogni volta che vieni l'unica cosa che fai è pensare all'elezione.
Vadim, every time you come, all you do is worry about the election.
Quindi perche' mai dovrei aver voglia di pensare all'Inferno?
See you again. So why exactly would I want to think about hell?
La gente ha smesso di pensare all'eternita' e si e' concentrata sulle ore, quantificando le ore.
People stopped thinking about eternity and began to concentrate on hours.
Prova a pensare all'irruzione nella tua Safe House.
I think you need to consider how your house was attacked in the first place.
La vittima, secondo quanto riferito, insisteva di essere stato scelto per diritto di nascita, facendo pensare all'ipotesi di un culto, dietro al rapimento.
The victim in this case reportedly insisted he'd been chosen by birthright, causing speculation that a cult may be behind the abduction.
Dopo tutto, Mike era l'amore della vita di Susan e questo porto' Gaby a pensare all'amore della sua vita.
After all, Mike was the love of Susan's life, and that got Gaby thinking about the love of hers.
Basta pensare all'Iran e a Israele o anche solo alla strage a Gettysburg.
I mean, Iran, Israel, this slaughter up in Gettysburg.
Così abbiamo iniziato a pensare all'eredità delle classi commerciali e a come le classi commerciali--quelle in cui si studiavano il legno e i metalli in particolare-- storicamente sono state create per quei ragazzi che non sarebbero andati al college.
So we started thinking about the legacy of shop class and how shop class -- wood and metal shop class in particular -- historically, has been something intended for kids who aren't going to go to college.
Tendiamo a pensare all'uso dell'energia come a un aspetto comportamentale -- sono io a scegliere di accendere la luce -- ma in realtà, enormi quantità dell'energia che utilizziamo sono predefinite dal tipo di comunità e di città in cui viviamo.
We tend to think of energy use as a behavioral thing -- I choose to turn this light switch on -- but really, enormous amounts of our energy use are predestined by the kinds of communities and cities that we live in.
E questo mi ha fatto pensare all'esperienza di questo primo incontro.
And this has really gotten me thinking about this experience of the initial encounter.
Pensare all'aspetto esteriore della felpa con cappuccio è facile.
It's easy to think of the physical aspects of the hoodie.
Il Buddha usò questo effetto speciale all'inizio perché le persone potessero pensare all'interconnessione, a come tutto, nella vita, sia totalmente interconnesso.
He made that special effect at the beginning to get everyone to think about interconnection and interconnectedness and how everything in life was totally interconnected.
La stessa cosa valeva ogni volta che cominciavo a pensare all'informazione.
The same is true every time as I started thinking about information.
Ma vorrei lasciarvi con una sola domanda: Se cominciaste a pensare all'informazione che consumate nel modo in cui pensate al cibo, cosa fareste di diverso?
But I'd like to leave you with just that question: If you began to think of all the information that you consume the way you think of food, what would you do differently?
Quindi, quando mi sono trasferita a New York City dopo il liceo e mi sono fatta completamente risucchiare dalla depressione, ho fatto l'unica cosa che riuscivo a pensare all'epoca.
And so when I moved to New York City after college and got completely sucker-punched in the face by depression, I did the only thing I could think of at the time.
Così quando ho cominciato a pensare all'erotismo, ho iniziato a pensare alla poetica del sesso,
So when I began to think about eroticism, I began to think about the poetics of sex.
Per rendervi tristi, ad esempio, vi chiedo di pensare all'ultima volta che avete visto i vostri genitori da vivi, o un amico prima che morisse, e quest'area del cervello si illumina.
If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up.
Seguii questo approccio di pensare all'interno di uno schema e riprodurlo sulla tela, e mi chiesi se invece di dipingere sulla tela, potevo solo dipingere sul mio petto.
I took this approach of thinking inside the box to my canvas, and wondered what if, instead of painting on a canvas, I could only paint on my chest?
Oggi vi voglio suggerire alcuni modi di pensare all'igiene ambientale che aiutino a migliorare lo stigma e li includa in un progetto di miglioramento e sostenibilità urbana.
So I want to suggest today a couple of ways to think about sanitation that will perhaps help ameliorate the stigma and bring them into this conversation of how to craft a city that is sustainable and humane.
E così si comincio' a pensare all'uso dell'elettricità per produrre convulsioni.
And so people begin thinking in terms of electricity to produce convulsions.
Alla luce di questa osservazione sull'amore contemporaneo, in che modo si può pensare all'amore negli anni a venire?
In light of this observation on contemporary love, how can we think of love in the years to come?
Tutto questo sta accadendo nei software, negli hardware e nella bioingegneria, e quindi è un modo di pensare all'innovazione totalmente nuovo.
So it's happening in software and in hardware and bioengineering, and so this is a fundamental new way of thinking about innovation.
Dobbiamo pensare all'intelligenza come a un processo di ottimizzazione, un processo che dirige il futuro verso un particolare set di configurazioni.
We need to think of intelligence as an optimization process, a process that steers the future into a particular set of configurations.
Mi piace molto questo modo di pensare all'amore.
I really like this way of thinking about love.
Ho una famiglia amorevole che mi sostiene e amici incredibilmente leali, tuttavia non potevo nemmeno pensare all'idea di parlare a qualcuno della mia sensazione di dolore.
I have a loving, supportive family and incredibly loyal friends, yet I could not entertain the idea of speaking to anyone about my feeling of pain.
Si può pensare all'ippocampo quasi come alla casella postale per le informazioni del cervello.
And you can think of the hippocampus almost like the informational inbox of your brain.
Allora, è divertente pensare all'etimologia della parola "paziente".
So, it's fun to think about the etymology of the word "patient."
Davvero, la cosa più entusiasmante di tutto ciò è pensare all'energia e all'entusiasmo che i giovani artisti portano.
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
E ho capito che in tutto questo mondo non governativo, qualcuno deve pensare all'organizzazione dei mercati dei beni pubblici.
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.
Potremmo allora pensare all'influenza come a un brutto raffreddore.
We really could think of flu, then, as just a bad cold.
Dobbiamo pensare all'HIV non come a un singolo virus che pensiamo di aver capito, ma come a una raccolta di virus unici che si evolvono rapidamente, ognuno dei quali può scatenare la prossima epidemia.
We need to think of HIV not as a single virus that we think we've figured out, but as a collection of rapidly evolving and highly unique viruses, each of which can set off the next deadly epidemic.
0.81225109100342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?